Reci mi šta treba da znam ili æu da ti ubijem prijatelja.
Si det jeg trenger å vite, Ben, ellers skyter jeg vennen din.
Reci mi šta treba da uradim.
Vær så snill. Si hva jeg må gjøre.
Samo mi reci šta treba da radim.
Bare si hva jeg skal gjøre.
Uvek znaš šta treba da kažeš.
Du vet alltid hva du skal si.
Recite mi šta treba da uradim.
Fortell meg hva jeg må gjøre.
Šta treba da radimo dok èekamo ovde?
Hva mener du vi skal vi finne på mens vi venter?
Samo mi recite šta treba da kažem.
Bare si hva jeg skal si.
Kako je znao, šta treba da kupi, kad to nije mogao da priušti?
Hvordan visste han hva han skulle kjøpe og med hva slags penger?
Ne znam šta treba da uradim.
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
Znaš šta treba da budeš da bi bio muèenik, Dag?
Vet du hva man må være for å bli en martyr, Doug?
Ne znam u šta treba da gledam.
Jeg vet ikke hva vi leter etter.
Znate li šta treba da uradimo?
Vet dere hva vi må gjøre?
Svi znaju šta treba da rade?
Jeg bare sier det. Vet alle hva de skal gjøre?
Znao sam šta treba da uradim.
Da Dag En kom til McCloud, visste jeg hva jeg måtte gjøre.
Reæi æu ti šta treba da uradiš.
Jeg skal si akkurat hva du skal gjøre.
Svi ljudi i žene, koje podiže dragovoljno srce da donose šta treba za sve delo koje Gospod zapovedi preko Mojsija da se načini, donesoše sinovi Izrailjevi dragovoljni prilog Gospodu.
Enhver mann og kvinne av Israels barn hvis hjerte drev dem til å gi noget til det store verk som Herren ved Moses hadde befalt å gjøre, de kom med det som en frivillig gave til Herren.
I unesi sto, i uredi šta treba urediti na njemu; unesi i svećnjak, i zapali žiške na njemu.
Så skal du sette inn bordet, og på det skal du legge alt som skal ligge på det; og du skal bære inn lysestaken og sette op lampene på den.
I kad oblak dugo stajaše nad šatorom, tada svršivahu sinovi Izrailjevi šta treba svršivati Gospodu i ne polažahu.
Når skyen blev over tabernaklet i mange dager, da rettet Israels barn sig efter det som Herren hadde sagt, og brøt ikke op.
Po zapovesti Gospodnjoj stajahu u logor, i po zapovesti Gospodnjoj polažahu; i svršivahu šta treba svršivati Gospodu, kao što beše zapovedio Gospod preko Mojsija.
Efter Herrens befaling leiret de sig, og efter Herrens befaling brøt de op; de rettet sig efter det som Herren hadde sagt - efter det som Herren hadde befalt ved Moses.
A vi radite šta treba u svetinji i šta treba na oltaru, da više ne dodje gnev na sinove Izrailjeve.
Men I skal ta vare på det som skal varetas ved helligdommen, og det som er å vareta ved alteret, forat det ikke mere skal komme vrede over Israels barn.
Od te polovine, koja dopade sinovima Izrailjevim, uze Mojsije po jedno od pedeset, i od ljudi i od stoke, i dade Levitima koji rade šta treba za šator Gospodnji, kao što mu Gospod zapovedi,
Av denne halvdel - den som tilfalt Israels barn - tok Moses ut ett liv for hvert femti, både av mennesker og av dyr, og gav dem til levittene, som tok vare på det som er å vareta ved Herrens tabernakel, således som Herren hadde befalt Moses.
I ne izvršavaste šta treba za moju svetinju, nego postaviste ljude po svojoj volji da izvršuju šta treba u mojoj svetinji.
Og I tok ikke vare på det som var å vareta i mine helligdommer; men I satte andre i stedet for eder til å ta vare på det jeg vilde ha varetatt i min helligdom.
Jer će vas Sveti Duh naučiti u onaj čas šta treba reći.
for den Hellige Ånd skal lære eder i samme stund hvad I skal si.
A neki mišljahu, budući da u Jude beše kesa, da mu Isus reče: Kupi šta treba za praznik; ili da da šta siromašnima.
nogen tenkte, fordi Judas hadde pungen, at Jesus sa til ham: Kjøp det vi trenger til høitiden! eller at han skulde gi noget til de fattige.
3.0184848308563s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?